p

Lettre suivante
Alphabet
Lettre précédente
pa v. 1) sortir. // Ndəm pari.
pa foˀ : sortir (pluriel : ghút foˀ)
2) passer par. // Na pa uso mu.
v. accompli « » 
aimer, vouloir, avoir besoin. main « waˀ ».
pà ham : aimer mieux, préférer.
pa ir v. apparaître.
pa vun mi v. pardonner, laisser. =« ar la rəm ke ri ».
pabəraˀ idéo. « paɓəraˀ » plat, pour la pierre à écraser : « fəna pabəraˀ ».
(ou comme injure : « kat wa pabəraˀ »)
pàce͂ n. oiseau sp. (rouge gorge?)(amarante?)
paɗwal paɗwal idéo. allure du cheval au grand galop.  main« jaŋ ».
paf n. arbuste sp. Celui qui touche ou cueille les feuilles passe inaperçu. (temps de guerre ?)
Déconseillé aux femmes ou filles = elles risquent d'être délaissées.
paf n. poumon
páf adv. 1) sans crainte, sans peur. // Nda suk páf ala nda suno ɓokrok. : Ils n'ont pas peur car ce sont des gens courageux.
2) calme, tranquille, indifférent. (sous-entendu : ne fait pas attention aux injures...) // Suk páf ! (reste calme!).
pàghù n. arbre sp. Terminlia Laxiflora Engl.(Combrétacées). On donne les feuilles aux chèvres. Petits fruits plats et noirs non comestibles.  livre Aub. p.131
pák adv. loin (distance non connue). // Ndəm ta pák. main« séŋ ».
pak adj. amer, fort (pour la boisson).
pəpak : c'est amer.
pak adv. 1) avant, auparavant, initialement, au début.
// Ma pak na, na ke ɓokrok juk ɓay na faŋ nya ri.
2) uniquement, réellement
// Ndəm car fi pak ala mbu kətan.
pak v. tonner.
puŋor zlumbur pak : il tonne.
pakir n. coquillage, moule sp. d'eau douce. Autrefois la coquille était utilisée comme cuillère.
pakir n. main« ya pakir » : escargot.
pakəley n.  mare.
pakəra n. natte sp.
pakəra par gunok : quand on demande de l'eau à boire.
paˀ n. sein, mamelle.
mbi paˀ : lait (d'une femme)  main« mbìr ».
paˀ cin v. saigner du nez.
pal n. claie en seko, (« hangar » pour les hommes)(rond; « gi » =carré) faite avec de petits rondins ou tige de mil. On y fait sécher la farine, les grains, les feuilles servant à la préparation des sauces.
palala idéo. (empl. avec « pàr ») beaucoup.
// Ndəm bár palala. : Il est mort de fatigue. (Il dort beaucoup.)
palbikeɓa n. épaule.  main« pelbikeɓa ».
pàmbəri n. aîné, adulte, « grand ».
panamasu fleche ter panamasu : mois de famine (Août). = « ter meˀ ».
pani n. type. main« fiɗi ». Quand on parle d'une personne comme des deux locuteurs. : Untel, machin ...
pàŋ v. accompli « báŋ » attacher, lier.
pàŋ tu v. accompli « báŋ tu »
1) se parer. // Na baŋ tu ala ta slaˀ.
2) se serrer bien la taille, rentrer la chemise dans la jupe ou la pantalon.
papene n. arbre. Piliostigma Thonningii (Schum.) Milne-Redhead. (Cesalpiniées) On fait des cordes avec la fibre de l'écorce. Les singes mangent les fruits.  livreGTZ p.327
Synonyme : Bauhinia Thonningii (Schum.)  livre Aub. p.215
papili sleɓe n. gousse d'oseille.
par adv. « bar » unité de temps pour compter les jours.
par hoɓ ɗaw : dans quelques jours.
par bəga hoɓ : dans 2 jours.
par caˀ na : quelques jours (après).
par v. filer. // Ndá par mbəraw.
pár n. commerce, négoce. // Ndəm gir pár.
pàr n. partie ventrale du porc-épic.(autrefois, partie du porte-bébé en porc-épic).
pàr v. accompli « bár » se coucher.
pàr a v. cohabiter.
pàr fəka v. dormir sur le dos. // Ya nyenwa pàr fəfəka.
par par idéo. (empl. avec « vuntik njey »)
avoir peur, être profondément troublé.
par ruɓ v. modeler un colombin.
pàr sen v. dormir.
pàr tu v. s'incliner. // Na pàr tu ran pàr. main« pàrwandəla ».
pàr wa mbi v. flotter.
pàr wa seˀ v. couver.
pàrwandəla v. accompli « bárwandəla » 
S'incliner profondément devant quelqu'un, adorer.
main« pàr tu ».
pàs v. accompli « bás »
gaspiller, rendre faible, empêcher de grandir.
pat v. enlever, ôter, retirer.
pat mbəraw : récolter le coton.
pat ɓir : faire une fausse couche, avorter.
pat gel v. castrer.
pat hula v. jeter un regard sévère, ou mauvais // Na pat hula vay.
pat huro v. voler (nourriture en terre ou quelque chose d'attaché ...)
pat ir v. dédaigner, rejeter, mépriser.
pat mbəraˀ v. 1) déshonorer. // Ndəm pat mbəraˀ ran.
2) être sans force, rester sans force. // Na pat mbəraˀ ri.
pat ŋgali v. déterrer les ignames.
pat ŋgəsã v. épiler.
pat ŋgisi v. travail du devin.
pu pat ŋgisi : devin qui réussit à identifier « tàr » qui s'est emparé de « ŋgisi » de quelqu'un et qui le rend à son propriétaire. (Ses instruments : couteau, cornes d'antilopes et calebasse blanche pleine d'eau.)
pat sam v. être en train de grandir (plantes, hommes...)
pat sekne v. plumer.
pat uru v. démarier (un semis)
pat uso v. 1) (pour un garçon) sortir définitivement de la concession parternelle.
2) désosser.
pat wa v. se peigner.
pat wa nyam v. entonner un chant.
pay v. 1) ramasser. // Na pay ise.
2) déblayer la terre d'un trou. // Na pay zəra.
3) retirer (mil, arachides...) du mortier.
pay ɓa v. faire signe de la main (de loin)
pay inya v. combler avec de la terre. // Nda pay inya ta zəra.
pay sù (su) v. dénoncer. // Ndəm pay sù ndá.
pay sù (tuko) v. dévoiler, révéler entièrement quelque chose, trahir.
// Na pay sù la ma ba man njaˀ neen rəm.
pay sù mbi v. nettoyer le fond d'un puits.
pay wa (tuko) v. dévoiler un peu, révéler partiellement quelque chose
// Ndá pay wa fur na neen ri. : Elle m'a dévoilé une partie des secrets du « fur ».
pe v. 1) planter (manioc, igname, tabac).
2) repiquer (le mil).
3) enfoncer, s'embourber (camion).
pe v. jouer d'un instrument de musique.
// Ndəm pe ciw ɓay gəmaymi.
pe v. pêcher avec une nasse.
// Ndəm ta pe gurey. : Il va pêcher à la nasse.
pe gurey : pêcher avec une nasse.
pe hum v. tendre l'oreille, prêter attention, écouter de loin, percevoir.
pe hum la v. s'enquérir, suivre une affaire.
pe ir kat v. regarder avec attention, apercevoir.
// Ndəm pe ir kat bakney.
pe mas v. respirer.
pe mas tawa tawa : respirer difficilement.
pe mburku v. attiser le feu avec un soufflet.
pe ŋguli v. propre : changer de voix (haute) dans un chant de joie ou autre.
sens figuré : pleurer abondament et bruyamment.
pe pirki v. « pirki » éternuer. // Mandərew girim ndəm pe pirki.
pe sĩsĩ / pe binya v. sentir (sens actif), renifler, flairer.
// Cinəm pe sĩsĩ gəmaymi. : Il a l'odorat très fin.
pe simbeɗ tu v. se reposer. main« soˀ tu ».
pe sinyel v. combattre, engager la combat, la lutte.
pe slir mbi v. plonger et nager sous l'eau.
pe soɗ v. avoir la diarrhée.
// Soɗ peen pe.
pe tuko v. éjaculer.
pe vun v. attacher bout à bout.
pe vun sew : nouer une corde.
pe za v. s'installer (pour une personne seule et âgée) près de la concession d'un parent.
// Ma ndá ra pe za hayˀ sa sú ? : Près de qui cette femme s'est-elle installée ?
pe za a wa gura : s'installer près d'un de ses enfants, si on est seul et âgé. La case construite à cet effet ne se trouve jamais dans la concession.
peɓ peɓ idéo. (empl. avec « ɗəkal »,« pàŋ »)
bien emballé, enroulé bien serré.
// Bambəri ɗəkal daruguwal məm ri peɓ peɓ peɓ. ¨: Le vieux a très soigneusement emballé son miroir.
peɗ idéo. plein, beaucoup. // Na raˀ uru a kədaŋ peɗ.
// Uru nyen səna ri peɗ.
pek n. esclave. Devenaient esclaves les captifs de guerre.
peke n. (fr: piquet) pieux, piquet.
peˀ v. cacher.
peˀ tu : se cacher. // Ndu peˀ tu ru alamisú ?
pelbikəɓa main« palbikəɓa ».
pele n. marmite, en terre cuite, sans col. (Différent de « kənay ».)
pele mbi n. marmite à fond lisse.
pele seˀ n. marmite à fond rugueux.(Elle sert de râpe pour faire le tapioca,par ex.)
peŋ v. extraire un outil de son manche.// Na peŋ kum iciw man.
peŋ seˀ sak a guru v. (empl. avec « kol wa »)
attendre avec une joie immense et une grande impatience, un événement dont on sait qu'il arrivera.
// Na ŋuwey seˀ guru puk la kol wa ÿa man. : J'attend mon départ avec impatience.
main« ŋuwey seˀ guru puk ».
kat peŋ : regarder attentivement en fixant (quelqu'un).
per n. favoris, poils du visages. (parfois) // Ndəm ci per.
perkem n. fosse creusée, recouverte de bois (par ex. pour la douche.)
perkem ndaˀ : fosse creusée dans la case du cheval pour récupérer le crotin (dans le temps jadis).
permel n. brouillard (de pluie).
pəkaˀ idéo. (empl. avec « pum »,« kaw »,« ge tisli »)
bruit exprimant la rapidité et la force.
// ŋgəŋgam kaw ri pəkaˀ. : Clac! Le piège s'est refermé.
pəlam adj. pointu et épais (par ex. un menton), proéminent.
pә̀lèˀ v. accompli « bә́léˀ »
décortiquer. (arachides, haricots...)
pəleˀ n. écaille.
pəleˀ ugu n. écorce.
pəlehe͂ n. âne.
pəlek pəlek idéo. (empl. avec « wuli »)
étincelant, très brillant.
// Ndəm ge mbəraw ma wuli pəlek pəlek.
pəleŋ n. poisson sp. (Mormiridés)
pəleŋ /pəpəleŋ idéo. (empl. avec « ɓevun ») Exprime qu'offrandes et sacrifices sont fait dans l'observance scrupuleuse des rites, ou que la bénédiction est donnée de façon complète.
// Pu inya ɓevun pəleŋ pəleŋ. : Le chef de terre a bien fait les offrandes.
// Ndəm ɓevun a wa vay pəpəleŋ. : Il bénit l'enfant avec une attention toute particulière.
pəpaˀ adj. vrai, véritable. // Ndəm in la ma pəpaˀ.
// Pəpaˀ ra mu urey. / Pəpaˀ ra maŋ urey. : (moquerie)
pəra n. couteau de jet. main« ge pəra ».
pəram adv. mieux. // Saˀ ɓa rəm a faŋ pəram.
pəslaˀ v. disperser, se disperser (pour un grand nombre).
pətap idéo. (empl. avec « nde »,« nóˀ »,« ge »)
bruit de chute dans un élément épais.
// Ndəm ta nde a wa dorɓo pətap ɓay pe dorɓo ri.
pi idéo. indique une qualité de lumière : luminosité crépusculaire, entre chien et loup.
// Ri zli ri pi. : Il commence à faire sombre.
// Ri kaw pi. : Le crépuscule.
pik v. jeter (ensemble des petites choses).
// Vay na pik uto kuwayˀ.
pik pik idéo. (empl. avec « pat nyen ») profondément.
// Inya pat nyen ri pik pik.
pim idéo. grande quantité (pour un liquide).
// Mbi pim.
pipi n. 1) épilepsie. // Pipi a girim gir.
2) papillon (générique)
pipi mbi n. papillon sp. libellule (?)
pìr sù v. accompli « bír sù »
1) louer, acclamer, glorifier.
2) flatter (celui qui est flatté n'est pas dupe).
pirki n./v. éternuement. éternuer.  main« pe pirki ».
pis mbi v. 1) recracher la première gorgée d'eau.
2) asperger avec la bouche. // Ndá pis mbi a tu vay.
pislisli n. plante sp. Cochlospernum tinctorium.(après les feux de brousse, on voit apparaître une petite fleur jaune au ras du sol.) 
main nom aussi d'un arbre ?
pit pit idéo. (empl. avec « ciˀ »)
abondamment. // Ndəm nde ciˀ pit pit.
à chaudes larmes.
pit / pit la v. féliciter, dire les louanges de.
pok v. 1) pincer.
2) prendre quelque chose de pâteux. // Na pok fun.
3) cueillir (les feuilles servant à la sauce).
// Na ta pok sleɓe.
pok soɗ n. nom générique des vautours-charognards. =« may pok soɗ ». Famille des Aegyptiidae. livre RM p.350
pok sù wá v. se raser le tour du cuir chevelu.
pok wa rəm v. être le second.
pokwa n. le 3ème des inités (après « mbay »(1er) et « ndum »(2ème)).
pòˀ n. courge. (appelé « melon »)
pòˀ v. accompli « bóˀ »
1) abattre. (arbre)
Prov. : Ugu raw idi pòˀ kaw ndəri.main « tum ».
2) tomber (pour de grosses choses).
// Simbeɗ puŋor gir waza bóˀ ri.
poˀ v. 1) essuyer, enlever la saleté.
2) brosser un habit.
poˀ v. payer. (?« poˀ mbəraw »=« sam mbəraw »??)
poˀ bal : s'acquitter d'une dette.
poˀ fur v. faire le sacrifice, la cérémonie du « fur ».
poˀ vari v. 1) faire tout pour avoir quelque chose (la paix, ou du mal à quelqu'un !)
2) faire de bonnes choses pour racheter les mauvaises ?
poˀ vun v. faire les offrandes recommandées par le devin.  main« ɓevun ».
ponde n. (français: pointe) clou, pointe.  main« kayˀ ».
pòŋ v. accompli « bóŋ » ouvrir.
Prov. : Mà huro ar vunza məndá bóŋ sú ?
por idéo. (empl. avec « pum »,« ge »)
battre comme plâtre quelqu'un et le laisser inanimé.
// Nda pum ndá pori. :Ils l'ont beaucoup frappé.
// Ndá por pum ri. : Elle a beaucoup été frappée.
por idéo. (empl. avec « pat »)
enlever quelque chose de l'intérieur (par ex. hors du carquois). // Ndəm pat riya por.
põrõrõ n. guêpe sp. (petite)
pu n. (masculin) celui qui fait, l'agent, le propriétaire.
pu re gəda : forgeron.
féminin : « ya » ya re kənay » : potière).
pu mbaˀ tu n. 1) masseur, celui qui soigne les abcès.
2) « emmerdeur », qui dérange toujours les autres.
puɗuku n. plante sp. rampante.
puf idéo. (empl. avec « haɓ »,« mun »)
1) bruit de quelque chose qui se casse.
// Seˀ sekne haɓ ri puf. : L'œuf s'est cassé.
2) ou bruit d'air qui s'échappe.
pul n. asticot (dans la viande ou le poisson séchés et fumés).
pulur idéo. (empl. avec « ta »,« zlám »,« kàŋ »,« riw wa »)
bruit de frottement de quelque chose qui traîne à terre.
// Mbəraw man zlám inya pulur pulur.
pum v. frapper, battre. // Na pumu. // Pum uru. // Pum gew.
// Mà rəm ma ya ma puməm pum na sú ? :Laquelle de ses femmes l'a battu ?
pum a vun tu ndəri v. se disputer.
pum ndəri v. se battre.
pum soɗ  (Pala Houa) main« sum soɗ », en Heɗe.
pum təri n. oiseau sp.
pum tin ir mat v. battre à mort. // Ndəm pum ndá tin ir mat taˀa. : Il l'a vraiment battue comme plâtre.
pum wa rəm v. achever. (un homme ou un animal).
puno v. manger. (quelque chose de farineux)
// Na puno fut ma həhaw. : Je mange un gâteau de farine grillé.
// Vay na puno inya. : L'enfant mange la terre.
puŋo n. trou dans le seko. (qui entoure la concession)
ba puŋo : entrée secondaire, opposée à « vungam ».
ɓa puŋo : bord du seko contre la case, endroit oú l'on peut aussi sortir.
puŋor n. pluie, orage. // Puŋor a se. (en Pala Houa : « ru »)
puŋor coˀ ise n. nom du dendrocygne veuf ? (canard siffleur).
puŋor pàŋ ya məm n. arc-en-ciel.
puŋor zlumbur pak fleche il tonne.
pupuk n. outarde koro. Famille des Otididae.  livre RM p.332
purəm n. celui qui a fait cela, le type dont il est question.
puroŋroŋ n. main« porõrõ ».
puroŋroŋ n. trou, cavité, grande saignée creusée par les pluies.
pùrù (pəru) v. accompli « búrú » bəru »)
effacer.
puruk v. démolir un monticule (pour niveler).
pùs ndəri v. accompli « bús ndəri » 
se séparer complètement. 
pùs ndəri kin ...»)
pus naw n. (français: pousse-pousse) charrette. (plus courant : « saret ») « lasare(t) »
pùsl v. accompli « búsl »
éparpiller quelque chose qui est en tas.
pùsl ŋgəzlaŋ v. accompli « búsl ŋgəzlaŋ »
démolir le mur.
pùsl ugu v. accompli « búsl ugu »
écorcer un arbre déjà coupé. (avec un outil)
pùsl wa za v. accompli « búsl wa za »
enlever les vieilles pailles du toit.
puslu v. malaxer. (la boule de mil dans de l'eau pour faire de la bouillie)
puslu inya, ruɓ, uvu mbəraw : malaxer la terre, l'argile, le savon.
pùt v. accompli « bút »
1) détacher. // Na pùt naw.
2) dérouler. // Laˀ pùti.
3) démêler. // Na bút ŋgəsã wa ran.
putu nde v. tomber de haut. // Ndəm putu nde a wa ugu.
putu nde ɓa v. glisser des mains.