pa | v. | 1) sortir. // Ndəm pari.
pa foˀ : sortir (pluriel : ghút foˀ) 2) passer par. // Na pa uso mu. |
pà | v. | accompli « bá »
aimer, vouloir, avoir besoin. ![]() pà ham : aimer mieux, préférer. |
pa ir | v. | apparaître. |
pa vun mi | v. | pardonner, laisser. =« ar la rəm ke ri ». |
pabəraˀ | idéo. | « paɓəraˀ » plat, pour la pierre à écraser : «
fəna pabəraˀ ».
(ou comme injure : « kat wa pabəraˀ ») |
pàce͂ | n. | oiseau sp. (rouge gorge?)(amarante?) |
paɗwal paɗwal | idéo. | allure du cheval au grand galop.
![]() |
paf | n. | arbuste sp. Celui qui touche ou cueille les feuilles passe inaperçu.
(temps de guerre ?)
Déconseillé aux femmes ou filles = elles risquent d'être délaissées. |
paf | n. | poumon |
páf | adv. | 1) sans crainte, sans peur. // Nda suk páf ala nda suno ɓokrok.
: Ils n'ont pas peur car ce sont des gens courageux.
2) calme, tranquille, indifférent. (sous-entendu : ne fait pas attention aux injures...) // Suk páf ! (reste calme!). |
pàghù | n. | arbre sp. Terminlia Laxiflora Engl.(Combrétacées). On donne les feuilles
aux chèvres. Petits fruits plats et noirs non comestibles.
![]() |
pák | adv. | loin (distance non connue). // Ndəm ta pák.
![]() |
pak | adj. | amer, fort (pour la boisson).
pəpak : c'est amer. |
pak | adv. | 1) avant, auparavant, initialement, au début.
// Ma pak na, na ke ɓokrok juk ɓay na faŋ nya ri. 2) uniquement, réellement // Ndəm car fi pak ala mbu kətan. |
pak | v. | tonner.
puŋor zlumbur pak : il tonne. |
pakir | n. | coquillage, moule sp. d'eau douce. Autrefois la coquille était utilisée comme cuillère. |
pakir | n. | ![]() |
pakəley | n. | mare. |
pakəra | n. | natte sp.
pakəra par gunok : quand on demande de l'eau à boire. |
paˀ | n. | sein, mamelle.
mbi paˀ : lait (d'une femme) ![]() |
paˀ cin | v. | saigner du nez. |
pal | n. | claie en seko, (« hangar » pour les hommes)(rond; « gi » =carré) faite avec de petits rondins ou tige de mil. On y fait sécher la farine, les grains, les feuilles servant à la préparation des sauces. |
palala | idéo. | (empl. avec « pàr ») beaucoup.
// Ndəm bár palala. : Il est mort de fatigue. (Il dort beaucoup.) |
palbikeɓa | n. | épaule.
![]() |
pàmbəri | n. | aîné, adulte, « grand ». |
panamasu | ![]() |
ter panamasu : mois de famine (Août). = « ter meˀ ». |
pani | n. | type. ![]() |
pàŋ | v. | accompli « báŋ » attacher, lier. |
pàŋ tu | v. | accompli « báŋ tu »
1) se parer. // Na baŋ tu ala ta slaˀ. 2) se serrer bien la taille, rentrer la chemise dans la jupe ou la pantalon. |
papene | n. | arbre. Piliostigma Thonningii (Schum.) Milne-Redhead. (Cesalpiniées) On fait des
cordes avec la fibre de l'écorce. Les singes mangent les fruits.
![]() Synonyme : Bauhinia Thonningii (Schum.) ![]() |
papili sleɓe | n. | gousse d'oseille. |
par | adv. | « bar » unité de temps pour compter les jours.
par hoɓ ɗaw : dans quelques jours. par bəga hoɓ : dans 2 jours. par caˀ na : quelques jours (après). |
par | v. | filer. // Ndá par mbəraw. |
pár | n. | commerce, négoce. // Ndəm gir pár. |
pàr | n. | partie ventrale du porc-épic.(autrefois, partie du porte-bébé en porc-épic). |
pàr | v. | accompli « bár » se coucher. |
pàr a | v. | cohabiter. |
pàr fəka | v. | dormir sur le dos. // Ya nyenwa pàr fəfəka. |
par par | idéo. | (empl. avec « vuntik njey »)
avoir peur, être profondément troublé. |
par ruɓ | v. | modeler un colombin. |
pàr sen | v. | dormir. |
pàr tu | v. | s'incliner. // Na pàr tu ran pàr.
![]() |
pàr wa mbi | v. | flotter. |
pàr wa seˀ | v. | couver. |
pàrwandəla | v. | accompli « bárwandəla »
S'incliner profondément devant quelqu'un, adorer. ![]() |
pàs | v. | accompli « bás »
gaspiller, rendre faible, empêcher de grandir. |
pat | v. | enlever, ôter, retirer.
pat mbəraw : récolter le coton. pat ɓir : faire une fausse couche, avorter. |
pat gel | v. | castrer. |
pat hula | v. | jeter un regard sévère, ou mauvais // Na pat hula vay. |
pat huro | v. | voler (nourriture en terre ou quelque chose d'attaché ...) |
pat ir | v. | dédaigner, rejeter, mépriser. |
pat mbəraˀ | v. | 1) déshonorer.
// Ndəm pat mbəraˀ ran.
2) être sans force, rester sans force. // Na pat mbəraˀ ri. |
pat ŋgali | v. | déterrer les ignames. |
pat ŋgəsã | v. | épiler. |
pat ŋgisi | v. | travail du devin.
pu pat ŋgisi : devin qui réussit à identifier « tàr » qui s'est emparé de « ŋgisi » de quelqu'un et qui le rend à son propriétaire. (Ses instruments : couteau, cornes d'antilopes et calebasse blanche pleine d'eau.) |
pat sam | v. | être en train de grandir (plantes, hommes...) |
pat sekne | v. | plumer. |
pat uru | v. | démarier (un semis) |
pat uso | v. | 1) (pour un garçon) sortir définitivement de la concession parternelle.
2) désosser. |
pat wa | v. | se peigner. |
pat wa nyam | v. | entonner un chant. |
pay | v. | 1) ramasser. // Na pay ise.
2) déblayer la terre d'un trou. // Na pay zəra. 3) retirer (mil, arachides...) du mortier. |
pay ɓa | v. | faire signe de la main (de loin) |
pay inya | v. | combler avec de la terre. // Nda pay inya ta zəra. |
pay sù (su) | v. | dénoncer. // Ndəm pay sù ndá. |
pay sù (tuko) | v. | dévoiler, révéler entièrement quelque chose, trahir.
// Na pay sù la ma ba man njaˀ neen rəm. |
pay sù mbi | v. | nettoyer le fond d'un puits. |
pay wa (tuko) | v. | dévoiler un peu, révéler partiellement quelque chose
// Ndá pay wa fur na neen ri. : Elle m'a dévoilé une partie des secrets du « fur ». |
pe | v. | 1) planter (manioc, igname, tabac).
2) repiquer (le mil). 3) enfoncer, s'embourber (camion). |
pe | v. | jouer d'un instrument de musique.
// Ndəm pe ciw ɓay gəmaymi. |
pe | v. | pêcher avec une nasse.
// Ndəm ta pe gurey. : Il va pêcher à la nasse. pe gurey : pêcher avec une nasse. |
pe hum | v. | tendre l'oreille, prêter attention, écouter de loin, percevoir. |
pe hum la | v. | s'enquérir, suivre une affaire. |
pe ir kat | v. | regarder avec attention, apercevoir.
// Ndəm pe ir kat bakney. |
pe mas | v. | respirer.
pe mas tawa tawa : respirer difficilement. |
pe mburku | v. | attiser le feu avec un soufflet. |
pe ŋguli | v. | propre : changer de voix (haute) dans un chant de joie ou autre.
sens figuré : pleurer abondament et bruyamment. |
pe pirki | v. | « pirki » éternuer. // Mandərew girim ndəm pe pirki. |
pe sĩsĩ / pe binya | v. | sentir (sens actif), renifler, flairer.
// Cinəm pe sĩsĩ gəmaymi. : Il a l'odorat très fin. |
pe simbeɗ tu | v. | se reposer. ![]() |
pe sinyel | v. | combattre, engager la combat, la lutte. |
pe slir mbi | v. | plonger et nager sous l'eau. |
pe soɗ | v. | avoir la diarrhée.
// Soɗ peen pe. |
pe tuko | v. | éjaculer. |
pe vun | v. | attacher bout à bout.
pe vun sew : nouer une corde. |
pe za | v. | s'installer (pour une personne seule et âgée) près de la concession d'un parent.
// Ma ndá ra pe za hayˀ sa sú ? : Près de qui cette femme s'est-elle installée ? pe za a wa gura : s'installer près d'un de ses enfants, si on est seul et âgé. La case construite à cet effet ne se trouve jamais dans la concession. |
peɓ peɓ | idéo. | (empl. avec « ɗəkal »,« pàŋ »)
bien emballé, enroulé bien serré. // Bambəri ɗəkal daruguwal məm ri peɓ peɓ peɓ. ¨: Le vieux a très soigneusement emballé son miroir. |
peɗ | idéo. | plein, beaucoup.
// Na raˀ uru a kədaŋ peɗ.
// Uru nyen səna ri peɗ. |
pek | n. | esclave. Devenaient esclaves les captifs de guerre. |
peke | n. | (fr: piquet) pieux, piquet. |
peˀ | v. | cacher.
peˀ tu : se cacher. // Ndu peˀ tu ru alamisú ? |
pelbikəɓa | ![]() |
|
pele | n. | marmite, en terre cuite, sans col. (Différent de « kənay ».) |
pele mbi | n. | marmite à fond lisse. |
pele seˀ | n. | marmite à fond rugueux.(Elle sert de râpe pour faire le tapioca,par ex.) |
peŋ | v. | extraire un outil de son manche.// Na peŋ kum iciw man. |
peŋ seˀ sak a guru | v. | (empl. avec « kol wa »)
attendre avec une joie immense et une grande impatience, un événement dont on sait qu'il arrivera. // Na ŋuwey seˀ guru puk la kol wa ÿa man. : J'attend mon départ avec impatience. ![]() kat peŋ : regarder attentivement en fixant (quelqu'un). |
per | n. | favoris, poils du visages. (parfois) // Ndəm ci per. |
perkem | n. | fosse creusée, recouverte de bois (par ex. pour la douche.)
perkem ndaˀ : fosse creusée dans la case du cheval pour récupérer le crotin (dans le temps jadis). |
permel | n. | brouillard (de pluie). |
pəkaˀ | idéo. | (empl. avec « pum »,« kaw »,«
ge tisli »)
bruit exprimant la rapidité et la force. // ŋgəŋgam kaw ri pəkaˀ. : Clac! Le piège s'est refermé. |
pəlam | adj. | pointu et épais (par ex. un menton), proéminent. |
pә̀lèˀ | v. | accompli « bә́léˀ »
décortiquer. (arachides, haricots...) |
pəleˀ | n. | écaille. |
pəleˀ ugu | n. | écorce. |
pəlehe͂ | n. | âne. |
pəlek pəlek | idéo. | (empl. avec « wuli »)
étincelant, très brillant. // Ndəm ge mbəraw ma wuli pəlek pəlek. |
pəleŋ | n. | poisson sp. (Mormiridés) |
pəleŋ /pəpəleŋ | idéo. | (empl. avec « ɓevun »)
Exprime qu'offrandes et sacrifices sont fait dans l'observance scrupuleuse
des rites, ou que la bénédiction est donnée de façon complète.
// Pu inya ɓevun pəleŋ pəleŋ. : Le chef de terre a bien fait les offrandes. // Ndəm ɓevun a wa vay pəpəleŋ. : Il bénit l'enfant avec une attention toute particulière. |
pəpaˀ | adj. | vrai, véritable.
// Ndəm in la ma pəpaˀ.
// Pəpaˀ ra mu urey. / Pəpaˀ ra maŋ urey. : (moquerie) |
pəra | n. | couteau de jet. ![]() |
pəram | adv. | mieux. // Saˀ ɓa rəm a faŋ pəram. |
pəslaˀ | v. | disperser, se disperser (pour un grand nombre). |
pətap | idéo. | (empl. avec « nde »,« nóˀ
»,« ge »)
bruit de chute dans un élément épais. // Ndəm ta nde a wa dorɓo pətap ɓay pe dorɓo ri. |
pi | idéo. | indique une qualité de lumière : luminosité crépusculaire, entre chien et loup.
// Ri zli ri pi. : Il commence à faire sombre. // Ri kaw pi. : Le crépuscule. |
pik | v. | jeter (ensemble des petites choses).
// Vay na pik uto kuwayˀ. |
pik pik | idéo. | (empl. avec « pat nyen ») profondément.
// Inya pat nyen ri pik pik. |
pim | idéo. | grande quantité (pour un liquide).
// Mbi pim. |
pipi | n. | 1) épilepsie.
// Pipi a girim gir.
2) papillon (générique) |
pipi mbi | n. | papillon sp. libellule (?) |
pìr sù | v. | accompli « bír sù »
1) louer, acclamer, glorifier. 2) flatter (celui qui est flatté n'est pas dupe). |
pirki | n./v. | éternuement. éternuer.
![]() |
pis mbi | v. | 1) recracher la première gorgée d'eau.
2) asperger avec la bouche. // Ndá pis mbi a tu vay. |
pislisli | n. | plante sp. Cochlospernum tinctorium.(après les feux de brousse, on voit apparaître
une petite fleur jaune au ras du sol.)
![]() |
pit pit | idéo. | (empl. avec « ciˀ »)
abondamment. // Ndəm nde ciˀ pit pit. à chaudes larmes. |
pit / pit la | v. | féliciter, dire les louanges de. |
pok | v. | 1) pincer.
2) prendre quelque chose de pâteux. // Na pok fun. 3) cueillir (les feuilles servant à la sauce). // Na ta pok sleɓe. |
pok soɗ | n. | nom générique des vautours-charognards. =« may pok soɗ ». Famille des Aegyptiidae. ![]() |
pok sù wá | v. | se raser le tour du cuir chevelu. |
pok wa rəm | v. | être le second. |
pokwa | n. | le 3ème des inités (après « mbay »(1er) et « ndum »(2ème)). |
pòˀ | n. | courge. (appelé « melon ») |
pòˀ | v. | accompli « bóˀ »
1) abattre. (arbre) Prov. : Ugu raw idi pòˀ kaw ndəri. ![]() 2) tomber (pour de grosses choses). // Simbeɗ puŋor gir waza bóˀ ri. |
poˀ | v. | 1) essuyer, enlever la saleté.
2) brosser un habit. |
poˀ | v. | payer. (?« poˀ mbəraw »=« sam mbəraw »??)
poˀ bal : s'acquitter d'une dette. |
poˀ fur | v. | faire le sacrifice, la cérémonie du « fur ». |
poˀ vari | v. | 1) faire tout pour avoir quelque chose (la paix, ou du mal à quelqu'un !)
2) faire de bonnes choses pour racheter les mauvaises ? |
poˀ vun | v. | faire les offrandes recommandées par le devin.
![]() |
ponde | n. | (français: pointe) clou, pointe.
![]() |
pòŋ | v. | accompli « bóŋ » ouvrir.
Prov. : Mà huro ar vunza məndá bóŋ sú ? |
por | idéo. | (empl. avec « pum »,« ge »)
battre comme plâtre quelqu'un et le laisser inanimé. // Nda pum ndá pori. :Ils l'ont beaucoup frappé. // Ndá por pum ri. : Elle a beaucoup été frappée. |
por | idéo. | (empl. avec « pat »)
enlever quelque chose de l'intérieur (par ex. hors du carquois). // Ndəm pat riya por. |
põrõrõ | n. | guêpe sp. (petite) |
pu | n. (masculin) | celui qui fait, l'agent, le propriétaire.
pu re gəda : forgeron. féminin : « ya » (« ya re kənay » : potière). |
pu mbaˀ tu | n. | 1) masseur, celui qui soigne les abcès.
2) « emmerdeur », qui dérange toujours les autres. |
puɗuku | n. | plante sp. rampante. |
puf | idéo. | (empl. avec « haɓ »,«
mun »)
1) bruit de quelque chose qui se casse. // Seˀ sekne haɓ ri puf. : L'œuf s'est cassé. 2) ou bruit d'air qui s'échappe. |
pul | n. | asticot (dans la viande ou le poisson séchés et fumés). |
pulur | idéo. | (empl. avec « ta »,«
zlám »,« kàŋ »,«
riw wa »)
bruit de frottement de quelque chose qui traîne à terre. // Mbəraw man zlám inya pulur pulur. |
pum | v. | frapper, battre.
// Na pumu. // Pum uru. // Pum gew.
// Mà rəm ma ya ma puməm pum na sú ? :Laquelle de ses femmes l'a battu ? |
pum a vun tu ndəri | v. | se disputer. |
pum ndəri | v. | se battre. |
pum soɗ | (Pala Houa) | ![]() |
pum təri | n. | oiseau sp. |
pum tin ir mat | v. | battre à mort. // Ndəm pum ndá tin ir mat taˀa. : Il l'a vraiment battue comme plâtre. |
pum wa rəm | v. | achever. (un homme ou un animal). |
puno | v. | manger. (quelque chose de farineux)
// Na puno fut ma həhaw. : Je mange un gâteau de farine grillé. // Vay na puno inya. : L'enfant mange la terre. |
puŋo | n. | trou dans le seko. (qui entoure la concession)
ba puŋo : entrée secondaire, opposée à « vungam ». ɓa puŋo : bord du seko contre la case, endroit oú l'on peut aussi sortir. |
puŋor | n. | pluie, orage. // Puŋor a se. (en Pala Houa : « ru ») |
puŋor coˀ ise | n. | nom du dendrocygne veuf ? (canard siffleur). |
puŋor pàŋ ya məm | n. | arc-en-ciel. |
puŋor zlumbur pak | ![]() |
il tonne. |
pupuk | n. | outarde koro. Famille des Otididae.
![]() |
purəm | n. | celui qui a fait cela, le type dont il est question. |
puroŋroŋ | n. | ![]() |
puroŋroŋ | n. | trou, cavité, grande saignée creusée par les pluies. |
pùrù (pəru) | v. | accompli « búrú » («
bəru »)
effacer. |
puruk | v. | démolir un monticule (pour niveler). |
pùs ndəri | v. | accompli « bús ndəri »
se séparer complètement. (« pùs ndəri kin ...») |
pus naw | n. | (français: pousse-pousse) charrette. (plus courant : « saret ») « lasare(t) » |
pùsl | v. | accompli « búsl »
éparpiller quelque chose qui est en tas. |
pùsl ŋgəzlaŋ | v. | accompli « búsl
ŋgəzlaŋ »
démolir le mur. |
pùsl ugu | v. | accompli « búsl
ugu »
écorcer un arbre déjà coupé. (avec un outil) |
pùsl wa za | v. | accompli « búsl
wa za »
enlever les vieilles pailles du toit. |
puslu | v. | malaxer. (la boule de mil dans de l'eau pour faire de la bouillie)
puslu inya, ruɓ, uvu mbəraw : malaxer la terre, l'argile, le savon. |
pùt | v. | accompli « bút »
1) détacher. // Na pùt naw. 2) dérouler. // Laˀ pùti. 3) démêler. // Na bút ŋgəsã wa ran. |
putu nde | v. | tomber de haut. // Ndəm putu nde a wa ugu. |
putu nde ɓa | v. | glisser des mains. |